Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця купить книгу в Киеве и Украине.
(044) 359 03 69
(099) 730 00 65
(067) 384 65 65
(063) 031 51 00
 
ПН-ВС з 9:00 до 20:00
       
товаров: 0
на сумму: 0 грн
купить: Книга Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Артикул: 759857
Авторы: Олександр Ільченко
Язык изданияукраїнська
Дата издания: 2020
Переплёт: тверда
Количество страниц: 704
ISBN: 978-966-03-9026-3
ПроизводительФоліо
Штрихкод: 9789660390263
210.59 грн
179.00 грн
Нет в наличии
Зарегистрируйтесь и получите накопительную скидку от 3% на все товары!

Описание


ЗНИЖКИ ДО 80%
Ціну на сайті вказано ВЖЕ зі знижкою.
Додаткова знижка 8% при оплаті карткою онлайн.
Безкоштовна доставка по Україні.

Олександр Ільченко (1909—1994) — український письменник, драматург, ім’я якого, на жаль, мало відоме сучасному читачеві, хоча він — автор творів, які в свій час багато перекладалися різними мовами, наприклад повістей про Т. Г. Шевченка «Петербурзька осінь», В. Чкалова «Звичайний хлопець». І все ж назва головного роману Ільченка сьогодні у всіх на устах. «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» — так називається ця книга.

Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть... чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти будь-якого ворога дужчі». Про це його роман-епопея, який за всіма параметрами підпадає під визначення «шедевр» і який критики ставлять в один ряд з творами Сервантеса «Дон Кіхот» і Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель».

Отзывы и обсуждение:
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця

Добавить комментарий