Наталка Сняданко (народилася 1973 р.) мешкає у Львові. Журналістка, працює у «Львівській газеті». Перекладає з польської (Збіґнєв Герберт, Ярослав Івашкевич» Чеслав Мілош, Ян Бжехва, Ольга Токарчук) та німецької (Франц Кафка, Фрідріх Дюрренматг, Ґюнтер Ірасс, Юдіт Германн).
Авторка прозових книг «Колекція пристрастей, або Пригоди молодої українки», «Сезонний розпродаж блондинок», «Синдром стерильності». Переклади її прози виходили в Польщі, Росії, Білорусії, Чехії, Німеччині, Швейцарії, Австрії, Бельгії.
«Чебрець в молоці» — нова книга Н. Сняданко, в Україні публікується вперше, фрагменти друкувалися польською у варшавському часописі «Творчість». «Мені давно бракувало роману, який би нагадував про те, яким був світ у ті роки, що найважче даються до запам'ятовування. Як він пахнув і смакував, якими були доторки, рухи, жести, інтонації і вібрації, як можна було ступати, тертися і вдарятися, які знаки давалися бути побаченими... А тут так багато всього того, з чим би хотілося кохатися ще довго...» Тарас Прохасько, письменник, журналіст