Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2 buy book in Kiev and Ukraine.
(068) 351-73-19
MO-WE from 10:00 toо 19:00
Sb from 10:00 to 18:00
       
  
  • Login  |  Registration
  • goods: 0
    total: 0 UAH
    buy: Book Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2

    Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2

    Article: 687764
    Editor / CompilerБарбара Кассен
    Imprint date: 2011
    Book-cover: Твердый
    Pages: 482
    Format: 84х108/16(190х255 мм)
    ISBN: 978-966-378-201-0
    ManufacturerДух і Літера
    Barcode:  9789663782010
    237.89 грн
    226.00 UAH
    Out of stock
    Register and get accumulated discount from 3% discounton all goods!

    Description

    Центр Європейських гуманітарних досліджень Національного університету «Києво-Могилянська Академія» та видавництво «Дух і Літера» продовжують публікацію української версії Європейського Словника філософій. Французький оригінал Словника Vocabulaire europeen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles вийшов друком у видавництві Seuil у 2004 р. У цьому Словнику йдеться про філософські неперекладності різних європейських мов. Його створювали фахівці з різних країн Європи, Азії та Америки. Сьогодні Словник перекладають англійською, арабською, іспанською, португальською, румунською, фарсі та українською мовами. Оскільки пояснення того чи того філософського терміна однією мовою природним чином відрізняється від аналогічного пояснення іншою мовою, то робота над Словником у кожному мовному просторі – це не лише переклад, але й адаптація, розвиток, доповнення. Перший том «Європейського Словника філософій», виданий у 2010 р., отримав позитивні відгуки українських експертів і читачів. Зокрема, ця книга стала переможцем конкурсу «Найкраща книга 17 форуму видавців» у Львові, була визнана Книжкою року-2010 в номінації «Софія. Зарубіжна гуманітаристика» і отримала Премію імені Юрія Прилюка за найкращий редакційно-видавничий проект 2010 у галузі філософії. Другий том Словника, крім перекладів-адаптацій текстів оригінального французького видання, містить низку статей і авторських вставок, яких немає в оригінальному виданні, а також Загальний покажчик статей Словника, який дає змогу простежити зв’язки між основними філософськими неперекладностями та їх українськими відповідниками.

    Reviews and discussion :
    Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2

    Add comment