Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2 купить книгу в Киеве и Украине.
(068) 351-73-19
ПН-ПТ c 10:00 до 19:00
СБ c 10:00 до 18:00
       
товаров: 0
на сумму: 0 грн
купить: Книга Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2

Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2

Артикул: 687764
Редактор / СоставительБарбара Кассен
Язык изданияукраїнська
Дата издания: 2011
Переплёт: Твердый
Количество страниц: 482
Формат: 84х108/16(190х255 мм)
ISBN: 978-966-378-201-0
ПроизводительДух і Літера
Штрихкод:  9789663782010
Цена bukva.ua
278.00 грн
Нет в наличии
Зарегистрируйтесь и получите накопительную скидку от 3% на все товары!

Описание

Центр Європейських гуманітарних досліджень Національного університету «Києво-Могилянська Академія» та видавництво «Дух і Літера» продовжують публікацію української версії Європейського Словника філософій. Французький оригінал Словника Vocabulaire europeen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles вийшов друком у видавництві Seuil у 2004 р. У цьому Словнику йдеться про філософські неперекладності різних європейських мов. Його створювали фахівці з різних країн Європи, Азії та Америки. Сьогодні Словник перекладають англійською, арабською, іспанською, португальською, румунською, фарсі та українською мовами. Оскільки пояснення того чи того філософського терміна однією мовою природним чином відрізняється від аналогічного пояснення іншою мовою, то робота над Словником у кожному мовному просторі – це не лише переклад, але й адаптація, розвиток, доповнення. Перший том «Європейського Словника філософій», виданий у 2010 р., отримав позитивні відгуки українських експертів і читачів. Зокрема, ця книга стала переможцем конкурсу «Найкраща книга 17 форуму видавців» у Львові, була визнана Книжкою року-2010 в номінації «Софія. Зарубіжна гуманітаристика» і отримала Премію імені Юрія Прилюка за найкращий редакційно-видавничий проект 2010 у галузі філософії. Другий том Словника, крім перекладів-адаптацій текстів оригінального французького видання, містить низку статей і авторських вставок, яких немає в оригінальному виданні, а також Загальний покажчик статей Словника, який дає змогу простежити зв’язки між основними філософськими неперекладностями та їх українськими відповідниками.

Отзывы и обсуждение :
Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 2

Добавить комментарий